一般条款 – 释义
1.1.YONI Solutions LTD(YONI Solutions SA)(YONI Solutions AG)(“公司”或“YONI Solutions”)是一家在瑞士注册的股份有限公司,位于瑞士蒙特勒,注册号为CHE-147.008.452。
1.2.本测试协议的条款和条件(“条款”)适用于YONI Solutions向客户提供的所有服务和/或产品。客户接受YONI Solutions提供的服务即表示自动接受这些条款,无需特别确认。
1.3.YONI Solutions提供用于分析微生物组的专业服务。在任何情况下,YONI Solutions(包括其员工、公司主体和/或代表)均不得被视为就人类及/或其医疗状况及治疗方案,以直接或间接方式,提供医疗意见和/或建议的个人或实体。
1.4.根据瑞士法律,在满足特定要求的前提下,益生菌被认为是食品补充剂,就像维生素或微量元素一样。益生菌食品不受特定的欧盟或瑞士监管框架的约束。
1.5.YONI Solutions公司提供的服务可与合格医生提供的适当医疗咨询方案结合使用。因此,独立条款中的“客户”应理解为最终受益于服务的最终客户,而“医生”应理解为在独立条款中作为客户健康顾问的合格医生(健康/全科医生),YONI Solutions不是此类条款的当事方。
1.6.YONI Solutions将医生视为客户在接受任何此类服务时的授权代表。因此,除非另有特别规定,条款中提到的客户应视为直接购买服务的客户或授权医生购买服务的客户。
1.7.在本条款中,使用粗体字和括号定义的术语应在使用此类字体时具有其指定的含义。
1.8.除非另有规定,本条款中的“书面”、“以书面形式”和/或任何类似表达应被视为(i)原始手写通信和/或(ii)通过电子邮件发送至YONI Solutions邮箱地址的任何通信。
1.9.如果本条款的全部或部分内容被翻译成英语以外的任何语言(无论翻译的来源如何),则任何情况下均应以英文版本为准。
合同的订立
2.1 根据客户向公司订购服务的协议,其有效性不受任何特定形式的约束。然而,为了公司和客户的记录完整性,只有以书面形式(包括电子邮件和/或其他合适的电子通讯方式)证明的条款和内容才被视为是公司和客户双方均认可且同意的。
2.2 本协议自公司以书面形式确认服务项目,并引用在该确认中规定的条款之日起生效并对双方具有约束力。
2.3.在公司完整履约之前, 客户不得单方面终止、取消和/或撤销与公司的任何具有约束力的协议。如果客户因任何原因以书面形式要求在服务全部完成之前中断服务,公司可停止提供协议中规定的任何未履行的服务,但在任何情况下均不得减价。
价格
3.1 公司在任何文件中所示的所有价格均以瑞士法郎(CHF)为单位,除非另有说明,否则所示价格均含增值税(VAT)。如果公司向客户提供的价格不是以瑞士法郎计价而是其他货币,则该货币应适用,并且该客户应按照此货币支付(也参考第2.2节中的规定)。
3.2. 原则上,适用的价格不包括第三方服务及其特定的报酬(例如运输服务)。公司可以(但没有义务)为了客户的利益支付任何第三方服务的费用,条件是客户在公司向客户首次请求付款时偿还该费用。
时间和条件
4.1. 根据第4.2节的规定,第2.2节中有关确认的表述应包括特定条款,这些条款涉及公司完成服务的确切时间,提供确切时间的前提是公司在相关期限之前收到相关信息和材料。如果公司未能遵守任何适用的期限,公司应尽最大努力在合理的商业安排下尽快提供其服务。
4.2 在没有第4.1节中提到的特定条款的情况下,适用的时间和条款应与公司当前以书面形式和/或通过公司网站发布的官方通知中所列一致。
4.3. 在任何情况下,公司未能遵守适用的期限和条款均不得引起对客户的任何赔偿,除非客户已事先(当发现未能遵守时)以书面形式通知公司,如果情况没有在收到通知后的10个工作日内得到解决,客户可终止订单。在此情况下,客户对公司索赔金额上不得超过客户为订单支付的商定价格。
提供服务
5.1 公司只有在与客户约定的地点及时得收到适当信息和材料时,才能提供服务。
5.2 所有运输和/或通讯风险由客户承担。
5.3 一旦发生不可预见的临时性服务中断,公司将尽合理可行的努力尽快通知客户,包括提供预计的调整后时间表。
5.4 当客户收到公司根据提供的服务出具的书面结果时,服务即被视为完成。该结果文件(视可用性)可以以书面形式和/或通过公司为履行服务内容而提供给客户的相关软件平台交付。
暂停或拒绝服务
6.1 公司有权(但没有义务)在提供服务之前要求客户支付服务费用。
6.2 公司可随时根据第6.1节的规定要求付款。如果相应款项未能在规定时间内支付,公司有权(但没有义务)暂停和/或终止全部或部分服务,且公司不承担任何责任。
6.3.在本条款第6节的背景下,公司暂停和/或终止服务均不构成公司的责任,即使在后续阶段全部或部分服务无法重启。
6.4.无论服务是否暂停和/或终止,无论服务是否会重启,均不影响客户需履行支付公司对已订购服务发出的付款请求的义务。
第三方服务
7.1 除非公司在特定案例中以书面方式另有规定,否则任何与客户和公司关联的第三方提供的服务均由第三方自行负责,公司不承担责任。
7.2. 特别指出,涉及软件服务、远程访问、网站和/或第三方设备使用的服务并不保证永久对客户开放。该类服务可能出现不可预见或出于合理理由的中断,公司不为此类中断负责。。
7.3 公司无权代表客户与任何第三方交涉,客户也无权代表公司与任何第三方交涉,特别是对于公司已书面声明将对客户负责的第三方。
不可抗力
8.1. 在任何不可抗力情况下(即公司因不可控因素而无法根据合同条款及时履行服务的任何情况),公司将尽最大努力在合理可行的情况下尽快通知客户有关此类不可抗力的发生,包括(如可能)预期影响、任何可用替代方案或后续步骤的说明。
8.2.公司不对不可抗力情况负责。公司及客户相应的义务在不可抗力情况持续期间将自动暂停。。公司将在合理可行的情况下尽快恢复其服务。
8.3. 如果不可抗力情况导致服务无法重新启动(和/或既不有用也不适当),公司和客户将友好协商以达成一份公平协议,协议将考虑到已完成服务的部分以及在不可抗力情况发生时双方各自的利益部分。
声明和保证
9.1 公司将向客户提供其书面报告。在客户已遵守应用指南和要求的前提下,公司承诺该报告将真实无误地涵盖提交至公司并得到批准的订单中所列明的各项问题。
9.2. 为避免任何误解,公司声明不对任何临床结果作出具体陈述或承诺。
9.3. 公司基于文献回顾和内部结果选择分析组件,这并不构成公司对客户的任何推荐。。
9.4 除本条款第9节中所明确的声明和保证外,公司不提供任何其他形式的声明和/或保证,特别是,所有默示和/或推定的声明与保证在此明确予以排除。
有关责任的具体规定
10.1. 样本的采集必须按照公司的说明和要求进行。如果客户委托其他人进行样本收集,公司不承担任何责任。如果客户打算自行采集和/或准备样本和/或分析且医生有不同看法(如适用,医生应在采集和/或准备前给出专业建议,),则客户对该行为可能产生的后果负全责。。
10.2 公司不对任何采集不当的样本负责,特别是那些因采集不当而影响公司出具的报告结果的样本。
10.3. 公司将向客户和/或医生(如适用)提供样本采集说明。
10.4. 公司对由客户提供的任何信息不承担责任,如(i)关于客户自己的分析结果(ii)由医生提供的信息。医生有权自主提供其认为合适的任何信息。
10.5. 任何医生基于公司进行的分析和报告而向客户提出的建议,完全由医生负责。
10.6. 如果客户和/或医生发现与公司提供的服务相关的任何问题和/或不符合要求的情况,应立即以书面形式通知公司。公司不承担因缺少此类通知而产生的任何责任和/或后果。
10.7. 公司已投保以覆盖可能因公司提供的服务而产生的任何第三方索赔(专业民事责任)。公司对客户和/或医生的责任仅限于公司投保有效覆盖的相关事项不特别是,如果保险公司不同意对相关事项进行有效赔付,公司对客户和/或医生的责任金额上不得超过客户应为公司在该情况下提供的服务支付的价格。
知识产权
11.1 公司始终是其产品、服务和活动相关的所有知识产权的唯一所有者。这些知识产权包括(但不限于)所有专利、版权、商标、专有技术、方法、概念及任何类似权利,无论是已经注册的、正在注册中的还是未注册的。
11.2. 公司提供和/或代表公司提供的任何与公司可提供的服务相关的内容(包括工具包、样本、材料、信息、通信等),未经公司书面批准,不得被使用和/或向任何第三方传播。
个人数据
12.1 在与客户建立关系和提供服务的过程中,公司将处理有关客户的个人数据。除非客户明确授权,否则此类个人数据不得用于公司提供服务以外的其他目的。
12.2. 客户应向公司提供真实准确的个人数据,包括在与公司建立关系的过程中授权第三方披露的个人数据。在适当的情况下,客户应及时主动地更新此类个人数据(如之前已向公司披露过)。
12.3. 公司将按照瑞士法律要求处理此类个人数据。客户将被告知其对这些个人数据拥有的权利,包括访问权、纠正权、删除权、限制处理权、数据携带权以及反对未经授权数据处理的权利。
12.4. 在提供服务的过程中,公司还可能(单独)对公司的所有或部分个人数据进行匿名化处理。这些匿名化数据完全归公司所有,包括任何涉及样本和/或剩余材料的数据(当服务已完成时)。
其他条款和条件
13.1 公司可能在检测协议中向客户提供额外的文件、建议和/或说明(“其他条款和条件”)。
13.2. 该类其他条款和条件将在公司执行检测协议时自动纳入,,以便客户能够获得高效可靠的服务。除非客户当即拒绝其他条款和条件中的任何一项,否则它们将被纳入检测协议中,前提是此类其他条款和条件不得因纳入而对客户的法律状况产生不利影响。
适用法律和管辖地
14.1 公司和客户(包括医生,如适用)之间的关系完全受瑞士法律管辖。
14.2 本条款受瑞士法律的约束和管辖。
14.3. 任何因公司和客户(包括医生,如适用)之间的关系和/或本条款引起的所有争议,如果双方无法自行解决,包括关于本条款的适用性、有效性、构造或解释的争议,,应提交至公司所在地,即瑞士蒙特勒的普通法院专属管辖。